sexta-feira, 24 de setembro de 2010

Algumas diferenças no palavreado - parte IV

Seguem mais algumas palavras "Lá e Cá"


claras em neve >> claras em castelo
fogo (do fogão) >> lume
lugar >> sítio
sítio >> quinta
bituca (de cigarro) >> beata ou beiça
registrar e registro >> registar e registo
estufado >> cozido (aqui usa-se esse termo para qualquer coisa cozida. Ex: Carne de panela é carne estufada)
estúpido >> parvo
espaguete >> esparguete
vôngole >> amêijoas
roupa >> fato (no sentido de roupa específica para algo. ex: fato de treino >> roupa para ginástica. A palavra fato também é usada para designar o que nós chamamos de terno)


sem uma tradução literal ou única:
deitar >> por aqui o verbo deitar quer dizer muito mais do que só "deitar na cama", quer dizer também jogar, atirar, soltar das mãos, fazer cair, deixar sair.

2 comentários:

  1. Oi,Camila! Faz tempo que eu vejo o link no seu MSN, mas correria de Mestrado... Sabe como é, né? Somente hoje consegui dar uma olhada aqui. Mas, já favoritei, viu! =)
    Muito legal! Acho que algumas pessoas usam esse "deitar" por aqui... Uns alunos meus usam o "deitei" quando "acertam na mosca" uma questão...
    Beijão! Boa sorte aí, lusitana!

    ResponderExcluir
  2. Olá Camila, Vc como brasileira, obviamente sabe que nós também temos nossos palavreados em cada região.Sou nordestina e gostaria de compartilhar com nossos patrícios lusitanos esses versos de um cordelista Pernambucano.Ismael Gaião da Costa:
    No Brasil pra se expressar
    Há diferenciação
    Porque cada região
    Natal-RN
    Tem seu jeito de falar
    O Nordeste é excelente
    Tem um jeito diferente
    Que a outro não se iguala
    Alguém chato é Abusado
    Se quebrou, Tá Enguiçado
    É assim que a gente fala

    Uma ferida é Pereba
    Homem alto é Galalau
    Ou então é Varapau
    E coisa ruim é Peba
    Cisco no olho é Argueiro
    O sovina é Pirangueiro

    ResponderExcluir